Showing posts with label mannam busan. Show all posts
Showing posts with label mannam busan. Show all posts

Monday, October 7, 2013

What I Have Learned in MANNAM Volunteer Association 02: Be Myself


How much did you grow last year? I can surely tell you, I found myself developed so much at the end of last year.

Volunteering in MANNAM Volunteer Association, I learned to Be Myself.

I didn't have confidence to show and express myself-my idea, opinions, and emotion. In the period during which I participated in activities in MANNAM with other volunteers and planned cultural events together, expressing each idea was so important to make international events.

And communicating with many friends, found them shining in their own color! More and more, I can express myself and be myself.

Hope you to be yourself in your all life and also to have a chance to grow together in MANNAM,too ! :)

What I Have Learned in MANNAM Volunteer Association 01: Appreciate

In MANNAM Volunteer AssociationI learned to Appreciate others. 

I am in youth, so often I used to focus not on what I am, but on what I don't have.
However, volunteering in MANNAM made me focus on what I am, and what I have.
Meeting many elders when delivering briquettes, and radios,
I learned their philosophy and really appreciated all elders. 
They enjoyed talking about their children, and their life,
I felt they had difficulty raising children, living in poverty.
Actually, I did not thought much about my grandma and grandpa, 
even my parents' love and their struggle to live their life.

Also, I met many friends who have different backgrounds.
My friends whom I met in MANNAM, they are from all over the world,
and they make me think in different way,
they broaden my knowledge of cultures. 
I can tolerate 'difference' much more than before! 

Now, I appreciate all people whom I meet in everyday life,
and especially, the learning from volunteering in MANNAM is so valuable.

I learned to appreciate,
and now I appreciate all learning.

Thank you, MANNAM :)

Monday, September 30, 2013

What I Have Learned in MANNAM Volunteer Association: Prologue


What do you know about MANNAM Volunteer Association?
Have you ever met people in MANNAM or joined its activities?
Do you know about our motto?

MANNAM Volunteer Association started in 2003, based on Ap-gu-jeong, Seoul, South Korea, and it has been growing to be one of the largest international volunteer association. I joined MANNAM at the end of 2011, in Busan. Busan branch started then. 

What is merit or attractiveness which made me and other people join and work together? There are several reasons, I summarize them into four. 

  • Love and Understanding among Members; we break down the barrier of difference. 

In MANNAM International, there are a lot of people who come from all over the world. We do communicate with each other, and different people who have different nationalities, cultures, religions, and political views. We break down the barrier among us called 'Difference' little by little. 

  • Opportunities to Volunteer; Extension of Love

There are many opportunities to volunteer in local communities in MANNAM. We visited nursing homes, orphanages, hospitals, welfare centers to help people who need help and care. Also, we held many cultural concerts or festivals for donations and we held awareness campaign for people who suffered from natural disasters. This year, MANNAM International Youth Coalition held the walk for peace on April. 
The Busan branch started '더(The) Radio Campaign' for elders who live alone, presenting them radios as their friends, and every 2nd and 4th Saturday, we are attending the Soup Kitchen.

  • Understanding Based on Learning Other Cultures

Working and volunteering together, I met many people who are different from me. First, I could not understand and had difficulty communicating with them, but in MANNAM, through many events and other cultural programs, I learned about other cultures and other people's thought. Through learning, we can understand better each other. 

  • People; you can learn many things from volunteers in MANNAM

I want to tell you what I have learned in MANNAM Volunteer Association for last two years.
I have met many nice volunteers, and the Honorary Chairman Man Hee Lee 
and the Chairwoman Nam Hee Kim are also among them. 

So, now, do you wonder the details/stories/information about MANNAM Volunteer Association? I will tell you about MANNAM A to Z! I want to write using a word which includes an alphabet character. 

I hope you not to misunderstand MANNAM, but to understand MANNAM, even though you do not like or do not want to join us. You just need to tolerate us. You do not need to love us, you do not need to accept us, you do not need to lead us, but just tolerate. 

MANNAM Volunteer Association, now this is the part of my life.  




Sunday, June 16, 2013

The 6th MANNAM Peace Talk concert, The PEACE #6: Gender Discrimination



Hello, everyone.
The Busan North branch of MANNAM International is going to have the 6th peace talk concert, < PEACE>! Shahin who is from Bangladesh will give a speech about ‘Gender Discrimination.’ Main languages in The PEACE talk concert are English and Korean, but if you need Chinese/Russian translation, please let us know ahead of time for staffs to help you on the day!

*’ PEACE’ #6. <Gender Discrimination>

*When: June 22th, Saturday, 7:30-9:30 p.m.
*Where: Learning Square Seminar room @ Seomyeon (Seomyeon subway Stn. Exit #1)

*Program*
7:30-7:40  Reception, Share Snack&Tea
7:40  Opening
7:40-8:20  Part 1. ‘Listen’ : Speech (Speaker: Shahin)
8:20-8:30 Q&A
8:35-9:05  Part 2. ‘Share’ : Discussion and Share your opinions
9:10  Announcement
9:25  Closing

#Contact: 010.6718.0091 Kristen / mannamthepeace@gmail.com
If you want to join and enjoy the concert, Please confirm ahead of time! :)

On every 4th week, we will have a talk concert, with the title ‘ Peace’
Every month has a theme related to establish World Peace.
Why don’t you join us ? :) Do not miss it!

안녕하세요, 여러분.
만남 인터내셔널 부산 북부에서 6번째 < PEACE> 토크 콘서트를 엽니다! 5회에서는 방글라데시 멤버 샤힌이 성 차별이라는 주제에 대해 이야기하려고 합니다. PEACE 토크 콘서트의 주 사용 언어는 영어와 한국어입니다. 하지만, 혹시 중국어나 러시아어 통역이 필요하신 분 있으시면, 미리 말씀해 주시면 스텝이 도와 드리겠습니다!

*6 <주제: 성 차별>

*일시: 6 22일 토요일 저녁 7:30-9:30
*장소: 서면 러닝 스퀘어 세미나실 (서면 지하철 역 1번 출구)

*프로그램*

7:30-7:40 다과 나누며 자유로운 토크 시간
7:40 개회: 프로그램 소개
7:40-8:20  강연: 샤힌
8:20-8:30  질의 응답
8:35-9:05  그룹 토론 및 의견 나눔
9:10  활동 발표 및 공유
9:25 폐회: 광고, 발표자 및 스텝 지원 받음

#연락처: 010.6718.0091 크리스틴 / mannamthepeace@gmail.com
오시고자 하는 분들은 사전에 미리 연락 부탁 드립니다!!!

매월 4째 주에, 토크 콘서트 ' PEACE'가 열립니다.
매달 주제는 세계 평화와 관련한 한 가지 주제를 가집니다.

평화를 향한 우리의 도전에 함께 해요 ! 놓치지 마세요~ J

Friday, May 31, 2013

Summary of Speech: MANNAM The PEACE #5: Poverty

Poverty

Generally, people regard poverty as lack of money or goods. What do you think about it? Of course, it’s true. That’s why governments, organizations, and each person try to help the poor people. But, I want to talk another one, too. Who is poor? My opinion might be different a little from general thoughts. What I think is that everyone is poor. 

So, why is everyone poor? There are two reasons of poverty. First, it depends on the problem of thinking. If you think you are poor, you are poor. If you think you are not poor, you are not poor. Secondly, poverty is caused from lack of something. As I said before, that something doesn’t mean only the finance. I mean, lack of anything. You may lack of money, you may lack of power, and you may lack of social support. It’s not just about goods. 

According to my view, there are a couple of solutions for poverty. First, we need to change our thinking about poverty. It’s not limited to certain classes. Then, we need share money, knowledge, power, love, and anything which you have that we can share with others. This issue, which world face, is serious and difficult one, but we can try to end poverty of world and it can begin from how we are approaching that problem. What is your opinion about poverty and solutions?

 Hope we will discuss about solutions more today.  - Maksudur Rahman

일반적으로, 사람들은 '가난'을 돈이나 물질의 부족한 것으로 생각합니다. 그래서 정부와 단체들로부터 각 개인에 이르기까지 가난한 사람들을 돕기 위한 노력이 필요합니다. 하지만, 저는 다른 측면에서 이야기하고 싶습니다. 누가 가난하지요? 저는 모든 사람이 가난하다고 생각합니다

그렇다면, 왜 모든 사람이 가난할까요? 가난에는 두 가지 이유가 있습니다. 첫째로, 가난은 생각의 문제입니다. 만약 당신이 가난하다고 생각하면, 당신은 가난한 것입니다. 만약 당신이 가난하지 않다고 생각하면, 당신은 가난하지 않지요. 두 번째로, 가난은 무언가 부족한 것으로부터 유발됩니다. 앞서 말했듯이, 이 무언가는 돈만을 의미하는 것은 아닙니다. 어떤 것이든 부족한 상태를 말합니다. 당신은 돈이 부족할 수도 있고, 힘이 부족할 수도, 사회적인 지지가 부족할 수도 있습니다

따라서, 가난에는 몇 가지 해결책들이 있습니다. 먼저 우리는 가난에 대한 우리의 생각을 바꿀 수 있습니다. 단지 특정 계층에만 한정된 것이 아닙니다. 그리고, 우리는 돈, 지식, , 사랑, 무엇이든 자신이 더 갖고 있는 것을 다른 사람과 나눌 수 있습니다. 오늘날, 세계가 마주하고 있는 이 문제는 심각하고 어려운 문제입니다. 하지만, 우리는 가난을 없애기 위해 노력할 수 있고, 또한 그것은 우리의 생각으로부터 시작됩니다. 여러분의 '가난'에 대한 생각은 어떠십니까

오늘 함께 해결책에 대해 더 토론하는 시간을 가졌으면 좋겠습니다. –막수드 라흐만


Saturday, May 4, 2013

The Ultimate Demand of Humankind: After MIYC Pledge of Peace Event -Shahin (Bangladesh)

  Peace is the ultimate demand of mankind. Rich-poor, Hindu-muslim-Christan-Buddhist, man- woman, black-white, who doesn’t want peace? Even a terrorist, thief, robber or a culprit wants peace in their own way, not for all but only for themselves. We, all, love peace. When people think about the peace, if he only considers himself, his own community, his own religion or his own country only then it becomes disturbance for others. 

  People from all over the world gathered in Soul grand park, Korea on 21st April, 2013 to express their unity in the demand of ultimate peace of the world. MANNAM Busan North, a part of MANNAM Volunteer Association also participated in the MIYC Pledge of Peace and Peace Walk. We started from Busan at 8:00am and reached in grand park at 12:30 pm. We MANNAM Busan North expressed our inseparable unity with the main event. Then we took part in peace rally around the grand park. It was really an amazing opportunity for us to meet so many people of different country, different culture, different community and so on, but the demand was still “a peaceful world”. We shared our feeling regarding peace, what is peace, how we can make the world peaceful. We enjoyed our journey by singing song, dancing, joking, taking photos and so on. We arrived in Busan at 11:00 and went to sleep with a dream of a peaceful and happy world where there are no discrimination, no terrorism, no war; only peace is there.  


Md. Anwarul Haque(shahin)
Bangladesh


평화는 인류의 궁극적인 요구사항입니다. 부자나 가난한자나, 힌두교-무슬림-기독교인-불교인도, 흑인이나 백인이나.. 누가 평화를 원하지 않겠습니까? 심지어는 테러리스트, 도둑, 절도범 등의 범죄자들도 모든 사람을 위해서가 아니라, 오직 그들 자신을 위해서, 그들의 방식으로 평화를 원하는 것입니다. 우리는 모두 평화를 사랑하죠. 사람들이 평화에 대해 고민할 때, 자신만을 생각하고 그 자신의 공동체를 위해 또 자신의 종교와 나라만을 위해 평화를 생각한다면, 그것은 다른 사람들을 해칠 수 있습니다

전 세계로부터 많은 사람들이 2013 4 21일 서울 대공원에 모였습니다. 그들의 세계 평화에 대한 궁극적인 요구를, 연합을 통해 표현하려고 말입니다. 만남 자원 봉사단의 한 지부인 만남 부산 북부도 이 평화 서약 및 평화를 위한 걷기에 동참했습니다. 우리는 부산에서 8시에 출발해서 대공원에 12시 반에 닿았습니다. 우리 만남 부산 북부지부는 우리의 똘똘 뭉친 연합을 메인 오프닝 행사와 함께 보여주었죠. 그리고 서울 대공원 주위를 도는 평화 행진에 동참했지요. 이 행사는 우리에게 많은 다른 나라, 다른 문화, 다른 공동체 등에서 온 사람들을 만날 수 있는 멋진 기회였습니다. 그러나 궁극적인 목적은 역시 '평화로운 세계'였습니다. 우리는 우리의 평화에 대한 느낌-평화란 무엇인가, 어떻게 세계를 평화롭게 할 것인가-을 나누었습니다. 노래하면서, 춤추면서, 재미있는 이야기를 하고, 사진을 찍으면서 여행을 즐겼습니다. 그리고 부산에는 11시에 들어왔고, 차별도, 테러도, 전쟁도 없고 오직 평화만 있는, 평화롭고 행복한 세계의 꿈을 꾸며 잠에 들었답니다. :))

Monday, April 29, 2013

After MANNAM The PEACE #4. Terrorism : What Can We Do?






Hugo, a Mexican-American friend from MANNAM Busan North, made a presentation about Terrorism at the 4th MANNAM The PEACE talk concert last Saturday, 27th, April. Monthly talk concert 'The PEACE', which had started with the start of 2013, on January, this time was the 4th talk. We listened to the speeches about ‘My War and My Peace,’ ‘Discrimination,’ and ‘Culture of Violence.’ Then, the 4th theme was ‘Terrorism.’

His speech was divided into 5 parts:

  1. Definition: What is terrorism?
  2. Reasons: Why do they do it?
  3. Goals: What do they wish to accomplish?
  4. Effects: How governments and people react?
  5. Solutions: What can we do?
And, this time, after the presentation, many questions were asked to the presenter. 'Terrorism' is very sensitive and controversial issue and there can be many perspectives for this problem. As members who was preparing this 4th talk also expected, people discussed very actively to make the time for part 1 longer than we planned. Even before the concert, there was discussion on facebook, too. However, we did not fight, but just share and listen to others. In part 2, we tried to find further solutions which we can do and share each solution to the panels. Yellow papers in the right picture are the papers on which people write solutions. In next posts, will share them :) 

Actually, there was a big discussion and people wanted to talk more and more, we were running short of time!!! 33 friends from Ethiopia, Russia, Mexico, China, Sri Lankar, Ukraine, Bangladesh, Nepal, Iran, Pakistan, Canada, and Korea talked about the issue which threats world peace worrying it seriously, and expressed their opinions trying to find further solutions to help to decrease these acts of terror and fear of people from very specific solutions to comprehensive ones. Each person comes from the countries which experienced wars, or are in war or other problem which people don't need to experience, and now, we are talking now. No more fight or war, but now conversation starts. How amazing! What I was touched is that people who have all different nationalities can be one, worrying the earth and thinking about world peace. 



MANNAM International Volunteer Association, where many youth from all over the world come together and exchange their cultures with pure volunteerism and we are really enjoying it! Furthermore, there are conversations for WORLD PEACE! MIYC, which consists of MANNAM and many youth communities and organizations that hope peaceful world, also expects you guys to take part in the conversations for peace and is preparing other programs, especially, you can meet 'The PEACE' in the Busan North branch of MANNAM Intl.!!!

On 25th, May, we are going to have the next, the 5th concert! Please cheer us up through any feedback/advice! 

Friday, April 26, 2013

Summary of Speech: MANNAM The PEACE #4: Terrorism



발표내용 요약 Summary

In this presentation we will discuss the topic of terrorism. We will focus on four key areas; causes of terrorist actions, goals of terrorist actions, effects of terrorist actions, and finally possible solutions to decreasing terrorist activity. Terrorism is generally accept as violent acts carried out in disregard, or at times intentional aimed, at non-combatant personnel (civilians) with the intent to coerce political groups into changing their policies. Not every act of violence is terrorism. We'll be talking about what causes people to do such acts. Some have ideological reasons while others simply do it out of selfish and personal gains. We'll also talk about their goals and expectations, some seek to change governmental policy while others do it because they wish to correct what they see as wrong. We'll talk about the effects these acts have on everyday people around the world and the impact they have on governments. We'll finally discuss a few possible solutions to these terrorists acts and finish with a group discussion searching further solutions we can follow to try to end such unnecessary acts.

-Hugo Murillo



오늘 발표에서, 우리는 테러리즘이라는 토픽에 대해서 이야기할 것입니다. 4가지의 주제에 대해서 집중적으로 이야기하고자 합니다. 테러 행위의 원인, 테러 행위의 목적, 테러의 효과, 테러 행위를 줄일 수 있는 해결책들에 대해 이야기하고자 합니다. 테러리즘이라는 것은 그냥 일어나기도 하고, 또는 의도적인 목적을 가지고, 특정 정치 집단으로 하여금 정책을 바꾸도록 하기 위해서 죄가 없는 개인들 (시민들)을 대상으로 행해지는 폭력적인 행동을 말합니다. 모든 폭력적 행위가 테러리즘은 아니라는 말이지요.
우리는 어떤 동기가 사람들로 하여금 테러 행위를 하게 하는가 이야기도 해봐야겠지요. 어떤 사람들은 단순히 이기적이고 개인적인 이익을 위해서 하는 사람들이 있는 반면에, 어떤 사람들은 아주 이상적인 동기를 가지고 있습니다. 또한 우리는 테러리스트들의 목적과 기대 효과에 대해 이야기를 할 것이고, 어떤 이들은 정부 정책을 바꾸려고 하는 반면에, 또 테러리스트들은 그들이 잘못 되었다고 생각하는 것을 고치고 싶어서 테러를 일으킵니다. 그리고 우리는 테러 행위가 전 세계의 일반적인 사람들에게 미치는 영향과 정부에 미치는 영향까지 여러분과 나눠보고자 합니다. 그리고 마지막으로는, 이런 테러리스트의 행위들에 대한 몇 가지 가능한 해결책을 이야기하고, 그룹 토론을 통해 우리가 이러한 상황을 끝내기 위해 노력할 수 있는 방안을 더 찾아보고자 합니다.

Hugo Murillo

The 4th MANNAM Peace Talk concert, The PEACE #4: Terrorism


Hello, everyone.


The Busan North branch of MANNAM International is going to have the 4th peace talk concert, <더 PEACE>! This month, a Mexican-American friend. Hugo will be a speaker. Please come and hear at first hand! :^)


*’더 PEACE’ #4. <Terrorism> 
 

*When: Apr 27th, Saturday, 7:30-9:30 p.m.
*Where: Learning Square Seminar room @ Seomyeon (Seomyeon subway Stn. Exit #1)
*Program*
7:30-7:50  Reception, Share Snack&Tea (There are some snack, juice, coffee and tea)
7:45  Opening
7:50-8:20  Part 1. ‘Listen’ : Speech (Speaker: Hugo Murillo)
8:20-8:30 Q&A
8:35-9:05  Part 2. ‘Share’ : Discussion and Group activities
9:10  Announcement
9:25  Closing 


#Contact: 010.6718.0091 Kristen / mannamthepeace@gmail.com

If you want to join and enjoy the concert, Please confirm ahead of time! :)


On every 4th week, we will have a talk concert, with the title ‘더 Peace’
Every month has a theme related to establish World Peace.
Why don’t you join us ? :) Do not miss it!



안녕하세요, 여러분.


만남 인터내셔널 부산 북부에서 3번째 <더 PEACE> 토크 콘서트를 엽니다! 이번 달에는 멕시코 계 미국인 친구인 우고가 강연자로 설 것입니다. 와서 직접 들어보시고 의미있고 재미있는 시간 함께 해요 :^)


*제 4회 <주제: 테러리즘>

*일시: 4월 27일 토요일 저녁 7:30-9:30
*장소: 서면 러닝 스퀘어 세미나실 (서면 지하철 역 1번 출구)
*프로그램*
7:30-7:50 다과 나누며 자유로운 토크 시간
7:45 개회: 프로그램 소개
7:50-8:20  강연: 우고
8:20-8:30  질의 응답
8:35-9:05  자유 활동: 토론 및 그룹 활동
9:10  활동 발표 및 공유
9:25 폐회: 광고, 발표자 및 스텝 지원 받음


#연락처: 010.6718.0091 크리스틴 / mannamthepeace@gmail.com
오시고자 하는 분들은 사전에 미리 연락 부탁 드립니다!!!


매월 4째 주에, 토크 콘서트 '더 PEACE'가 열립니다.
매달 주제는 세계 평화와 관련한 한 가지 주제를 가집니다.
평화를 향한 우리의 도전에 함께 해요 !

Tuesday, April 23, 2013

April ! Looking forward MANNAM the 4th Peace Talk !!!


Hello, everyone. Notice for this month's schedule is late a little bit. Finally, happy to inform you that the 4th peace talk will be held!
Last Sunday, on 21st, April, there was an annual walk-a-ton, '10 Km in Their Shoes' and this year was for peace awareness, remembering countries and people who exprienced war. MANNAM Busan North also joined the walk, all of staffs were preparing for it.

First, two friends we contacted as speakers three weeks ago and two weeks ago, but one canceled the meeting where we had to talk about program and the theme and delayed it because of his study, and the other didn't make sure he could do it. Then, last week, we focused on preaparing to go Seoul.

But, one of our members who has been with The PEACE concert since the 1st one, Hugo said he can be a speaker this month. Then, I will go meeing soon for the theme and programs!

So, the schedule is going to be uploaded sooooon! :) Don't be disappointed and please wait a little !

Tuesday, April 2, 2013

[MANNAM International Busan North] Volunteer Activities: Share Your Warm Heart!


How do you think about VOLUNTEERING? 
I learned one thing in MANNAM, volunteering is easy and it starts from me first. 

Last week, two members of MANNAM Busan North visited again one of the houses where we had visited in November in order to deliver briquets. There was an old lady who lives alone. She is 104 years old this year. The members presented some foods. She was happy to see us and said that what she really wanted is not other foods or financial aids but friends that chat with her. 

Sometimes, volunteer activities can make you feel difficult because it requires you put your energy - your financial aid, time, physical labor, etc. - and even it can make you think, 'Am I a worker? Why am I doing this? Oooh, feeling sick of it.' (Of course, If you feel like it, I recommend you stop taking part in volunteering activities and take a rest! There can't be force) However, when I came up with the result of my volunteering, and after I considered people whom I help as my friends, it was easier than before. Above all, when I found there were more people to work together, it was not difficult one more, rather it was fun and amazing moment!

MANNAM Busan North branch Shared Our Warm Heart with Delivering Briquette(Nov 17th, 2012) and Making Kimchi (Dec 12th, 2012)!!! More pictures on www.facebook.com/mannam.busan.north



MANNAM Busan North branch has been doing volunteer activities for elders who live alone, and the members are volunteering as teachers and assistants in Korean classes, and some members are helping our programs as staffs who take videos and pictures. Every 2nd and 4th Saturday, we are going to Minju Park and there is a Soup Kitchen. And we are planning to do volunteer activities in a farming community this summer. And as I said first, we want to visit them periodically and have a meaningful time with them! It will be definitely nice and meaningful time to deliver lunch boxes of love, chat with themselves, and massage them. 

And if you have any good idea to do volunteering activities, please contact to us! Please remember that MANNAM is run and made by you, your imagine, your energy, and your participation! 

If you have any good idea to help others, or if you know the place or people who need our help, please contact to us: mannam.busan.north@gmail.com






Tuesday, March 26, 2013

Let's Make the Culture of Peace Together!!! After the 3rd MANNAM The PEACE talk concert


Let's Make the Culture of Peace Together!!!


-After the 3rd talk


In MANNAM Volunteer Association, you can meet many friends who are different from you-different language, different culture, different political views, different religion, different skin color, etc.-and it will be part of life to understand 'difference,' working together as volunteers. On 23rd, March, at Learning Square, we had the 3rd <더 PEACE> 

I, as the director of <더 PEACE> talk concert, really wanted to deliver my heart, how much I grew, what I feel, and why I keep doing this. On this 3rd talk concert, we introduced new style to our part 1, using subtitle and there was no translator. The speech was given in Korean language with English subtitle. 

'Culture of Violence' was the 3rd theme. It was quite difficult to deal with because there are variety views about violence. My focus of the presentation on the overall culture, rather it means our conversation/language, tradition, laws, norms, which we have in life as the way of life. And, what I wanted to say was that we can change our culture breeding violence as changing the language and behavior with positive and bright energy. 

Actually, preparing this, and during the speech, I tried to put my heart into my voice,  hoping more people to join this campaign for peace, not only friends who came there but also others who would watch or hear from news, youtube, facebook, and blogs. 

In part 2, we lerned Non-Violent Conversation which is one of projects to build non-violent culture. The guests were grouped into 4, then shared the current feeling and guessed friends' need. And all panels made a huge circle then discussed on the question raised during the presentation. 

Actually, this month, I volunteered as a speaker to ask people to help me, help people who are in war and hope peace with their whole heart, and help MANNAM Volunteer Association. I also ask you, who is reading this article, to help me, help them, and help us. Here is the part of my speech, in the conclusion part. Wish that you can feel our heart. 

‘더 피스’를 처음 시작할 때, 저는 멋져 보이려고 시작한 것이 아닙니다. 그리고 저 혼자 만의 생각 도 아닙니다. 먼저 여기 있는 한 사나이, 최성민 오빠와 Aislin, 엠씨 준 오빠, 그리고 우리 포토그래퍼 선아언니가 각자 어떻게 사람들의 마음을 감동시켜서, 그들이 세계와 평화에 대해 생각하게 만들까? 고민했고, 또 우리가 만남에서 느끼는 것 과 같이, 우리가 피부색, 국적, 종교적 배경을 넘어 각종 경계들을 없애려고 노력하는 것 같이, 사람들이 이렇게 느끼고 노력하도록 할 수 있을까? 고민했습니다.   
지금은 '벌써' 그리고 '아직' 3회입니다. 그리고 어쩌면 아직은 작은 시도로 보일지도 모르지요. 하지만 저는 애초 기획에서 이렇게 생각을 했습니다. 우리 안에서 평화의 문화를 연습하고, 다음으로 이것을 지역 사회와 학교에 알린다면, 이 땅 가운데 사람들이 평화에 관심을 갖고, 귀 기울이고, 주목하고, 전쟁이 끝나기를 소망하며 함께 목소리를 모을 수 있으리라 믿습니다

When I first planned to start ‘ PEACE,’ it’s not for making me popular and famous. And, it’s not my own idea. First, a guy who are here, Seong min Choi, and Aislin, Jun Park, our photographer Sun-A are thinking about how we touch people’s mind and make them think and worry about world and peace. Also, as we feel in our community MANNAM, as we try to break the barriers beyond skin color, nationalities, and religions, how can we make people try to do that? 
Now! 'Already' and 'Still' the 3rd talk concert. Maybe this looks a very small group and some people think it’s useless. However, I thought first when we started, If we practice culture of peace and love in our community, next we inform this to local communities and schools, then people in society will be interest in making world peace, and they will hear and watch this movement, also they will raise their voice together! 

그런데, 저 혼자 할 수 없습니다. 저를 도와주세요. 함께 아이디어를 모읍시다. 함께 토론하고 걱정하면서 말입니다. 6회까지 이 콘서트가 진행되고 나면 상반기 결산을 하면서 정말 평화 콘서트나 전시회를 가질 계획입니다. 창조적인 아이디어들이 있으시면, 저 사회의 관심 없는 사람들도 동참시킬 수 있는 아이디어들이 있으시면, 말해 주십시오.
However, I cannot make it alone. Help me. Let’s gather your opinions discussing together, worrying together. After the 6th concert, we are going to hold a bigger peace concert or exhibition. If you have creative ideas to make people who are not interested in take part in this, please tell us!  

여러분의 말 한마디로부터 평화 문화의 창조가 시작됩니다여러분의 정신과 사상이 말과 글로 표현되고이것이 사회 구성원들의 행동양식으로 이어지면이것은 문화가 됩니다참으로 오늘 이 곳에 모인 모두가 문화적인 인생이 되어 평화를 함께 만들어가고 이룩하는 주체들이 되기를 바라며오늘의 강연을 마치도록 하겠습니다감사합니다
The creation of peace culture is started from your words. Your mind and thought is expressed as the words, then, if it is shared among members in society, it can form culture. I sincerely hope your life to change our culture and make peace. Thank you for your listening!

Thursday, March 21, 2013

MANNAM 더 PEACE, The Peace Talk Concert #2 Equality&Discrimination


Our 2nd peace talk concert video clip!

There was some problem in the editor's computer so we had to wait till her computer was repaired. Finally, got it!

Hope you all to see this video clip if you get to know about 더 PEACE talk concert and MANNAM Volunteer Association. We consists of many international friends from all over the world. And it's the fact that we respect each other and try to share our love to other people who need our help. It's also true that we are trying to make the culture of peace however you thought. So, I ask you to see the video!

Thank you our speaker, Rodrigo Braune, and all friends who discussed actively and shared experiences of discrimination. We will not just listen and stay there, we will really practice and hope that we do not mistake same as before.

Why don't you join us? You can thought it is the small group discussion as normal and talking about peace is useless. But you don't know that we, MANNAM international members, already started to dream together in Busan, Korea and made the 2nd concert, looking forward to reaching more and more peace, 더 PEACE!

Tuesday, March 19, 2013

The 3rd MANNAM Peace Talk concert, The PEACE #3: Culture of Violence



Hello, everyone.
The Busan North branch of MANNAM International is going to have the 3rd peace talk concert, < PEACE>!
Finally March, and spring comes round! This month, the director of program, Kristen is a speaker. Do you wonder why she started and why MANNAM supported it, < PEACE> talk concert? Are you hesitating to involve in the program? Please come and hear at first hand!

*’ PEACE’ #3. <Culture of Violence>

*When: Mar 23th, Saturday, 7:30-9:30 p.m.
*Where: Learning Square Seminar room @ Seomyeon (Seomyeon subway Stn. Exit #1)

*Program*
7:30-7:50  Reception, Share Snack&Tea (There are some snack, juice, coffee and tea)
7:45  Opening
7:50-8:20  Part 1. ‘Listen’ : Speech (Speaker: Kristen Hwang)
8:20-8:30 Q&A
8:35-9:05  Part 2. ‘Share’ : Building Culture of Non-violence through Conversation
9:10  Announcement
9:25  Closing

#Contact: 010.6718.0091 Kristen / mannamthepeace@gmail.com
If you want to join and enjoy the concert, Please confirm ahead of time! :)

On every 4th week, we will have a talk concert, with the title ‘ Peace’
Every month has a theme related to establish World Peace.
Why don’t you join us ? :) Do not miss it!

*3 <주제: 폭력 문화>

*일시: 3 23일 토요일 저녁 7:30-9:30
*장소: 서면 러닝 스퀘어 세미나실 (서면 지하철 역 1번 출구)

*프로그램*

7:30-7:50 다과 나누며 자유로운 토크 시간
7:45 개회: 프로그램 소개
7:50-8:20  강연: 황 지민(크리스틴)
8:20-8:30  질의 응답
8:35-9:05  자유 활동: 비폭력 대화를 통한 비폭력 문화 세우기
9:10  활동 발표 및 공유
9:25 폐회: 광고, 발표자 및 스텝 지원 받음

Our Pledgement to End Discrimination: After the 2nd talk concert


The end of this month is already coming again, and there will be the 3rd concert on this Saturday! Ahead of time, I share the summary of promises when we did in the part 2 of last concert. It will be exhibited on the 3rd talk concert, in front of the gate of seminar room!  Hope you reading this blog to come and see, but I upload it for people who cannot come because of the distance or previous appointment.

Our Pledgement to End Discrimination
-MANNAM Busan North <더 PEACE> staffs and participants-

We are seeing there is still discrimination in our society, although UN made Declaration of Human Rights in 1948. Today, people are talking about ‘global village’, ‘globalization’, and ‘multiculturalism,’ but how much has it developed their understanding and tolerance for other people different from them? MANNAM International in Busan North held the 2nd peace talk concert, < PEACE> and 35 members from 12 countries found many cases of discrimination in our everyday lives then we discussed how we overcome and end discrimination.
As many charters and declarations which have been made in human history announced, truly all human beings are equal without distinction of race, property, sex, birth or other status. There is only one race in the world: the human race. We are human whose common characteristic is being different. The fact that we are all different cannot be the reason of discrimination but it makes us equal.

We promise as below hoping to be doers to contribute to realization of equality, and to construct the culture of love and peace among our community and society without discrimination.

First, we will learn about others and understand and tolerate enough each other.Second, the barriers of discrimination and prejudice which cause misunderstanding and war will be broken down through communication between us.Third, in our family and school, we will educate family members, friends, and students that we are all equal, but we are just all different, in order to make them think human rights.Fourth, ‘I’ will stop discrimination first.
By putting these promises into action we can achieve human equality in our life and construct the culture of peace. 

MANNAM International Busan North branchMonthly Peace Talk Concert, < PEACE>, the 2nd story, ‘Equality and Discrimination.’ 


1948 UN의 인권 선언이 있었음에도 불구하고아직도 오늘날 우리는 사회에서 차별이 이루어지는 것을 목격하고 있습니다지구촌세계화다문화주의를 말하고 있지만 실제적으로 자신과 다른 상대방에 대한 이해와 관용의 태도는 100년 전보다 얼마나 진일보했을까요만남 부산 북부지부 주최의 제 2회 평화 토크 콘서트 < PEACE>에서세계 12개국의 35명의 회원들은 대화를 통해 도처에 존재하는 차별의 실례들을 확인하였으며이를 끝내기 위한 약속을 하였습니다.
역사 속 수많은 헌장과 선언문들이 재차 말해왔듯이참으로 모든 인간은 평등하며인종이나 소득 수준이나 남녀 노소를 불문하고세상의 인종은 오직 한 가지 인종사람밖에 없습니다우리는 각각 다르다는 공통점을 가진 인간이지다르다는 것이 차별에 대한 이유가 될 수 없습니다.
우리는 인간 평등 실현에 기여하는 주체가 되며우리의 공동체나아가 사회에 차별 없는 문화사랑과 평화의 문화를 건설하기 위해 아래와 같이 약속하는 바입니다.

첫째우리는 타인에 대해 배움으로써서로를 충분히 이해하고 관용하겠습니다.
둘째대화를 통해 소통함으로써 오해와 전쟁을 불러 일으키는 차별의 벽은 허물겠습니다.
셋째가정과 학교에서 모든 사람이 평등하며다만 다 다를 뿐이라는 것을 가족과 친구학생들에게 교육함으로써 인권에 대한 의식을 심겠습니다.
넷째나 먼저부터라는 생각으로차별을 중지하겠습니다.
위와 같은 조항을 실천함을 통해서 우리의 삶 속에서부터 평등의 가치가 실현 될 것이며 나아가 평화의 문화를 건설할 수 있을 것입니다. 

만남 부산 북부지부월간 평화 토크 콘서트 < PEACE>, 두 번째 이야기 평등과 차별



Tuesday, February 26, 2013

MANNAM The PEACE: To End Discrimination-after the 2nd talk

Pledge to End Discrimination

MANNAM International Busan North, 

The 2nd <더 PEACE> Talk Concert!

Time flies! Again the 4th Saturday came to us, and we held the 2nd <더 PEACE> talk concert!
On 23th, February, in Learning Square in Seomyeon, about 35 people came to the talk. In part 1, Rodrigo Braune, a Brazilian friend in MANNAM International Busan North branch gave us speech with the theme 'Equality and Discrimination.' (You can see the summary of speech the prior post)


In part 2, people was divided into a few of groups, then we shared our experience of discrimination and made the pledge to end discrimination. 


There were variety people and variety stories. First, discussion was going on in the group, then one of the members announced their experiences and pledge. Listening to others' experience, people found discrimination was around us and my experience was not severe one. What we discussed and shared will be posted more this week soon.
It was really great talking to share our experience and through the group activities, we found that we can overcome and end discrimination because we have seen and heard how people discriminated our friends and solutions to end it. Many friends came and wanted to share their stories, so some friends gave us feedback that 2 hours was short to pledge to end discrimination. We will longer discussion time but, though this time we didn't have enough time to establish specific and practical solutions, each group was talking about the basic and fundamental things and there are common grounds. We will make and announce soon our pledge to end discrimination!


After all presentations of the groups, we got feedback and received application to be a presenter. Constructive feedback is needed to develop our program, so thank you for all feedback we got if it helps us make the concert better! If you want to see pictures on the spot please visit our facebook: www.facebook.com/mannam.busan.north


Friday, February 22, 2013

Summary of Speech: MANNAM, #2: Equality&Discrimination


Finally we are going to have the 2nd peace talk concert! The speaker is Rodrigo Braune, a Brazilian friend in MANNAM International in Busan North branch. He will give us presentation about Equality and Discrimination. The bottom is summary of his speech, and you can see this on leaflet on the spot. Exited! Hope you come and share your stories with us. :)

발표내용 요약 Summary


The meaning of discrimination is the unjust or prejudicial treatment of different categories of people. We can often have prejudice about others different from us but we need to tell prejudice from discrimination.
Examples of Discrimination … Around us there are a lot of examples of discrimination, from a story about 12-year-old boy who was bullied because of appearance to political issues. Recently, Brazilian government created laws about having a quota for university entrance exams. It is an on-going debate in Brazil. It seems that the law is based on the racism which assumes those who are not white have difficult receiving good grades. There is only one race in the world: the human race. Everyone is equal but everyone has different opportunities in life, some of them have less and some have more.
What we have in common and the need of tolerance … Difference. This makes us equals and being different is our common characteristic. We need to tolerate our differences and live with that. I enjoyed my school days with a variety of people from all different groups, and countries and it made me not only understand but live the concept of diversity. In that school, we were not labeled as for example homosexuals but students of the school and we were proud to be students of that school. If it weren't by attending that school, I think I wouldn’t be here now.

차별이란 서로 다르다는 이유로 공정하지 못한 대우를 하는 행동을 말합니다. 서로 다른 대상이기에 편견을 가지는 것은 자연스러운 일이나, 어떤 기준으로 다른 대우를 하는 것은 편견과는 구별되어야 합니다.
차별의 예 차별의 예는 12살 한 소년이 뚱뚱하다는 이유로 왕따를 받은 것에서부터 정치적인 문제에 이르기까지 광범위합니다. 최근 브라질에서 소수자들에게 교육의 기회를 더 주어야 한다는 법 개정에 대한 논의가 일고 있습니다만, 그것은 백인이 아니면 좋은 성적을 받는 것이 어렵다는 인종주의적 차별에서 근거합니다. 세상엔 오직 한 인종밖에 없습니다. 인간 말입니다. 각 사람은 모두 평등합니다. 하지만 저마다의 삶에서 각각 다른 기회들을 가진다고 생각합니다. 어떤 사람들은 기회가 많을 수 있고, 또 어떤 사람들은 기회가 적을 수도 있죠.
우리의 공통점과 관용의 필요성 다름. 이 사실이 우리를 평등하게 만들어 주고 그것이야 말로 우리의 공통적인 특징입니다. 우리는 각 존재의 다름에 대해서 관용해야 합니다. 저는 각 계층과 나라에서 모인 다양한 사람들과 학창시절을 보내며, 다양성의 개념을 이해하고 생활하기 시작했습니다. 서로를 그냥 학교의 학생으로 보았지 예를 들어 저 애는 동성애자야 라고 낙인 찍지 않았습니다. 친구들은 모두 그 학교의 학생인 것을 자랑스러워합니다. 그 학교에서의 시간이 없었다면 지금의 저도 없었을 것입니다.

- Rodrigo Braune