Tuesday, March 26, 2013

Let's Make the Culture of Peace Together!!! After the 3rd MANNAM The PEACE talk concert


Let's Make the Culture of Peace Together!!!


-After the 3rd talk


In MANNAM Volunteer Association, you can meet many friends who are different from you-different language, different culture, different political views, different religion, different skin color, etc.-and it will be part of life to understand 'difference,' working together as volunteers. On 23rd, March, at Learning Square, we had the 3rd <더 PEACE> 

I, as the director of <더 PEACE> talk concert, really wanted to deliver my heart, how much I grew, what I feel, and why I keep doing this. On this 3rd talk concert, we introduced new style to our part 1, using subtitle and there was no translator. The speech was given in Korean language with English subtitle. 

'Culture of Violence' was the 3rd theme. It was quite difficult to deal with because there are variety views about violence. My focus of the presentation on the overall culture, rather it means our conversation/language, tradition, laws, norms, which we have in life as the way of life. And, what I wanted to say was that we can change our culture breeding violence as changing the language and behavior with positive and bright energy. 

Actually, preparing this, and during the speech, I tried to put my heart into my voice,  hoping more people to join this campaign for peace, not only friends who came there but also others who would watch or hear from news, youtube, facebook, and blogs. 

In part 2, we lerned Non-Violent Conversation which is one of projects to build non-violent culture. The guests were grouped into 4, then shared the current feeling and guessed friends' need. And all panels made a huge circle then discussed on the question raised during the presentation. 

Actually, this month, I volunteered as a speaker to ask people to help me, help people who are in war and hope peace with their whole heart, and help MANNAM Volunteer Association. I also ask you, who is reading this article, to help me, help them, and help us. Here is the part of my speech, in the conclusion part. Wish that you can feel our heart. 

‘더 피스’를 처음 시작할 때, 저는 멋져 보이려고 시작한 것이 아닙니다. 그리고 저 혼자 만의 생각 도 아닙니다. 먼저 여기 있는 한 사나이, 최성민 오빠와 Aislin, 엠씨 준 오빠, 그리고 우리 포토그래퍼 선아언니가 각자 어떻게 사람들의 마음을 감동시켜서, 그들이 세계와 평화에 대해 생각하게 만들까? 고민했고, 또 우리가 만남에서 느끼는 것 과 같이, 우리가 피부색, 국적, 종교적 배경을 넘어 각종 경계들을 없애려고 노력하는 것 같이, 사람들이 이렇게 느끼고 노력하도록 할 수 있을까? 고민했습니다.   
지금은 '벌써' 그리고 '아직' 3회입니다. 그리고 어쩌면 아직은 작은 시도로 보일지도 모르지요. 하지만 저는 애초 기획에서 이렇게 생각을 했습니다. 우리 안에서 평화의 문화를 연습하고, 다음으로 이것을 지역 사회와 학교에 알린다면, 이 땅 가운데 사람들이 평화에 관심을 갖고, 귀 기울이고, 주목하고, 전쟁이 끝나기를 소망하며 함께 목소리를 모을 수 있으리라 믿습니다

When I first planned to start ‘ PEACE,’ it’s not for making me popular and famous. And, it’s not my own idea. First, a guy who are here, Seong min Choi, and Aislin, Jun Park, our photographer Sun-A are thinking about how we touch people’s mind and make them think and worry about world and peace. Also, as we feel in our community MANNAM, as we try to break the barriers beyond skin color, nationalities, and religions, how can we make people try to do that? 
Now! 'Already' and 'Still' the 3rd talk concert. Maybe this looks a very small group and some people think it’s useless. However, I thought first when we started, If we practice culture of peace and love in our community, next we inform this to local communities and schools, then people in society will be interest in making world peace, and they will hear and watch this movement, also they will raise their voice together! 

그런데, 저 혼자 할 수 없습니다. 저를 도와주세요. 함께 아이디어를 모읍시다. 함께 토론하고 걱정하면서 말입니다. 6회까지 이 콘서트가 진행되고 나면 상반기 결산을 하면서 정말 평화 콘서트나 전시회를 가질 계획입니다. 창조적인 아이디어들이 있으시면, 저 사회의 관심 없는 사람들도 동참시킬 수 있는 아이디어들이 있으시면, 말해 주십시오.
However, I cannot make it alone. Help me. Let’s gather your opinions discussing together, worrying together. After the 6th concert, we are going to hold a bigger peace concert or exhibition. If you have creative ideas to make people who are not interested in take part in this, please tell us!  

여러분의 말 한마디로부터 평화 문화의 창조가 시작됩니다여러분의 정신과 사상이 말과 글로 표현되고이것이 사회 구성원들의 행동양식으로 이어지면이것은 문화가 됩니다참으로 오늘 이 곳에 모인 모두가 문화적인 인생이 되어 평화를 함께 만들어가고 이룩하는 주체들이 되기를 바라며오늘의 강연을 마치도록 하겠습니다감사합니다
The creation of peace culture is started from your words. Your mind and thought is expressed as the words, then, if it is shared among members in society, it can form culture. I sincerely hope your life to change our culture and make peace. Thank you for your listening!

9 comments:

  1. Together, forming together to create a culture of peace.
    Was impressed by its deeper meaning. I would like to join.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks! Share your opinions and thinking throughvour email, and if you are near Busan/Gyeongnam you can join! please contact us!

      Delete
  2. 우리 모두 평화를 바랍니다

    ReplyDelete
    Replies
    1. 감사합니다. 함께 평화를 만들어 가요^^

      Delete
  3. All of them live in a world of peace and hope.

    ReplyDelete
  4. I am so impressed by all the beautiful people who are still talking about peace and hope with actions.

    ReplyDelete